Вы знаете разницу между словами hard и hardly? Или они для вас означают одно и то же? Остановитесь на минутку и усвойте разницу — это важно!
Ключевые пункты из видео
hard (как наречие) — усердно, упорно
hardly — едва, почти не…
I work hard — я упорно работаю.
I word hardly (I hardly work) — я едва работаю, я почти не работаю.
Вот пример с английским языком:
I work hard on my English
Я упорно работаю над английским
Посмотрите, какой я молодец!
I hardly work on my English
Я едва работаю над английским
Посмотрите, какой я лентяй!
Вот какой конфуз получается, когда вы вместо усердия в английском показываете, что вы даже близко не усердны. Будьте внимательны с тем, что вы говорите.