Разница между hard и hardly

Вы знаете разницу между словами hard и hardly? Или они для вас означают одно и то же? Остановитесь на минутку и усвойте разницу — это важно!

 

Ключевые пункты из видео

hard (как наречие) — усердно, упорно
hardly — едва, почти не…

I work hard — я упорно работаю.

I word hardly (I hardly work) — я едва работаю, я почти не работаю.

Вот пример с английским языком:

I work hard on my English
Я упорно работаю над английским
Посмотрите, какой я молодец!

I hardly work on my English
Я едва работаю над английским
Посмотрите, какой я лентяй!

Вот какой конфуз получается, когда вы вместо усердия в английском показываете, что вы даже близко не усердны. Будьте внимательны с тем, что вы говорите.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.