Свадебная тематика встречается время от времени в Speaking, и не каждый может сразу вспомнить нужные слова для описания этого мероприятия. Вот самые основные слова и фразы, которые точно пригодятся.
bride & groom — невеста и жених (этих слов, как оказывается, многие и не знают, и начинают пользоваться стандартными «wife» и «husband», что неверно)
bridesmaid — подружка невесты
best man — друг жениха
wedding vows — свадебные клятвы
wedding dress with train — свадебное платье со шлейфом
veil — фата
civil ceremony — гражданская церемония (по-нашему, церемония в ЗАГСе)
to draw up a guest list — составлять список гостей
reception venue — место проведения банкета (например, ресторан)
to exchange rings — обмениваться кольцами
Эти слова и фразы в контексте:
The civil ceremony was scheduled for Saturday morning, but a couple of things went wrong that day.
It all started when the groom’s best man got stuck in a traffic jam and was almost late for the ceremony. He showed up right when the young couple started their wedding vows followed by the rings exchange.
The bride also had some stressful time when one of the guests stepped on the train of her wedding dress when she was entering the reception venue. On top of that, one of the bridesmaids didn’t fix the bride’s veil properly, and it just fell off during the wedding dance.
The guest list that had been drawn up months before did not have five extra guests who were the bride’s cousins and who said they wouldn’t arrive, but they did.
Какие слова можно добавить в этот список или с какими необычными английскими словами о свадьбе вы сталкивались?