Десять слов и фраз, полезных для описания праздников и ситуаций вокруг них, представлены ниже. Есть разные виды вечеринок, названия которых активно применяются носителями языка. Проверьте, какие из слов для вас новые, и обратите на них внимание.
celebration — праздник, торжество, празднование
не путайте с celebrity (знаменитость, звезда, публичный человек)
festivities — торжество, празднование
отсюда происходит слово festival
fireworks — фейерверк
reception — прием, званый обед/ужин (официальный)
farewell party — прощальная вечеринка, вечеринка по случаю отъезда
housewarming party — новоселье
potluck party — вечеринка в складчину
гости обычно приносят свою еду на такую вечеринку; популярна в США
feast — пир, застолье с обильным количеством еды
catering — кейтеринг, обслуживание вечеринок и праздников
услуга по приготовлению еды на праздник, услуги доставки еды, услуги официантов
treats — угощения
также используется и в единственном числе — treat
А вот некоторые из этих слов и фраз в контексте:
Various types of parties are common in the United States.
A potluck party is when people bring their own food and drinks.
A homewarming party is common when a host welcomes guests in a new apartment or house; typical gifts would be household items.
When a person leaves a place to move to another one, they usually offer a farewell party to say an official good-bye to friends.
Reception is a formal party that may have business dress code and official speeches given in front of the audience.
Catering is a big business in many countries because it helps people avoid tiresome preparation. Catering companies supply food, decorations and entertainment services to a party, as well as may do the clearning afterwards.